Este es un problema del idioma inglés. Se le ha dado una especificación en lenguaje natural y está luchando para convertirla en lógica explícita.
Los interruptores A y B están encendidos.
Has usado una puerta AND para esto, correcta, esa cláusula es (a AND b), llamémosla resultado parcial e.
El interruptor C o el interruptor D están activados, pero no ambos.
Ha utilizado una puerta XOR para esto, correcto, esa cláusula es (c XOR d), llamemos a este resultado parcial f.
Hasta ahora, has reducido la expresión completa a ...
Una lámpara se encenderá solo si ocurre lo siguiente: e? f
Ahora, "solo si" significa que se enciende si e AND f, o significa e OR f?
Es por esto que los ingenieros se meten en problemas, aceptan un trabajo con una especificación escrita en inglés y luego se dan cuenta de que en realidad no saben lo que está preguntando hasta que lo implementan. 'Solo si' suena un poco de lógica, no es así.
'Solo si' no se usa en lógica. Hay un término 'si y solo si', generalmente expresado como IFF. Sin embargo, IFF es un bicondicional, está diseñado para expresar una verdad sobre un sistema, en lugar de como una fórmula para obtener un resultado de los insumos. Por ejemplo, "Tengo un hermano IFF, mi hermano es varón". (Algo) IFF (condicional).
Cuando estás tratando de hacer que una fórmula lógica funcione, claramente no significa IFF, sino IF. Así que tenemos ...
(Se encenderá una lámpara) IF (e? f).
El IF todavía no ha aclarado si eso? Debería ser Y o O, o incluso algo más. El inglés no es lo suficientemente preciso. Podría significar cualquiera de esos.
Pongamos el 'solo' de nuevo, para ver si ayuda a calificar si es AND u OR.
Una lámpara se encenderá SOLAMENTE si AMBOS sucede lo siguiente: e? f
Una lámpara se encenderá SÓLO si OTRAS sucede lo siguiente: e? f
Como un hablante nativo de inglés, el primero suena razonable, si es inusual, pero el segundo suena realmente extraño. Si el inglés no era mi primer idioma, es posible que no llegue a esa conclusión.
Esta puede ser una pregunta diseñada para probar si puedes detectar ambigüedades como esta y decir que la pregunta está indeterminada.
Sin embargo, si me sometiera a un examen y creía que 'solo había una respuesta correcta', me gustaría que fuera AND, esa es mi mejor lectura del inglés.
Si estuviera implementando un producto a partir de las especificaciones de un cliente, volvería a ellos y les preguntaría si eso es lo que realmente querían decir.